El desaparecido (América)
versión original
Franz Kafka
Traducción, introducción y notas: Miguel Vedda
Páginas: 360
Formato: Rústica
1° reimpresión 2019
ISBN: 978-987-1444-47-2
Compuesta entre 1911 y 1914, la primera tentativa de Kafka con el género novelístico supone una incisiva y original lectura, no solo de la Modernidad norteamericana, sino también de la Modernidad en su conjunto, a la que la obra fragmentaria aplica una crítica implacable. Karl Rossmann, el desaparecido que protagoniza la obra, atraviesa las diversas estaciones de su exilio estadounidense experimentando la humillación y el desconcierto, la alienación y el desánimo, pero movido siempre por la esperanza en una realización satisfactoria de sus ilusiones utópicas.
Acompañada de una extensa introducción y de notas aclaratorias, la presente edición ofrece una traducción del texto original de Kafka, restituyendo la versión auténtica, previa a las modificaciones de Max Brod.
El desaparecido (América)
versión original
Franz Kafka
Traducción, introducción y notas: Miguel Vedda
Páginas: 360
Formato: Rústica
1° reimpresión 2019
ISBN: 978-987-1444-47-2
Compuesta entre 1911 y 1914, la primera tentativa de Kafka con el género novelístico supone una incisiva y original lectura, no solo de la Modernidad norteamericana, sino también de la Modernidad en su conjunto, a la que la obra fragmentaria aplica una crítica implacable. Karl Rossmann, el desaparecido que protagoniza la obra, atraviesa las diversas estaciones de su exilio estadounidense experimentando la humillación y el desconcierto, la alienación y el desánimo, pero movido siempre por la esperanza en una realización satisfactoria de sus ilusiones utópicas.
Acompañada de una extensa introducción y de notas aclaratorias, la presente edición ofrece una traducción del texto original de Kafka, restituyendo la versión auténtica, previa a las modificaciones de Max Brod.